home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mr / mr3.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  17KB  |  304 lines

  1. 3:1 {Had his hand withered} (\exêrammenên echôn tên cheira\). He
  2. had his ({the} in the Greek, common idiom with article as
  3. possessive) hand (right hand, #Lu 6:6|) in a withered state,
  4. perfect passive participle (adjective \xêran\ in Matthew and
  5. Luke), showing that it was not congenital, but the result of
  6. injury by accident or disease. Bengel: _Non ex utero, sed morbo
  7. aut vulnere_.
  8.  
  9. 3:2 {They watched} (\paretêroun\). Imperfect tense, were watching
  10. on the side (or sly). Luke uses the middle voice, \paretêrounto\,
  11. to accent their personal interest in the proceedings. It was the
  12. sabbath day and in the synagogue and they were there ready to
  13. catch him in the act if he should dare to violate their rules as
  14. he had done in the wheat fields on the previous sabbath. Probably
  15. the same Pharisees are present now as then. {That they might
  16. accuse him} (\hina katêgorêsôsin autou\). So #Mt 12:10|. Luke has
  17. it "that they might find how to accuse him" (\hina heurôsin
  18. katêgorein autou\). They were determined to accuse him. The
  19. sabbath controversy offered the best opening. So here they are
  20. ready for business.
  21.  
  22. 3:3 {Stand forth} (\egeire eis to meson\). Step into the middle
  23. of the room where all can see. It was a bold defiance of the
  24. Christ's spying enemies. Wycliff rightly puts it: {They aspieden
  25. him}. They played the spy on Jesus. One can see the commotion
  26. among the long-bearded hypocrites at this daring act of Jesus.
  27.  
  28. 3:4 {But they held their peace} (\hoi de esiôpôn\). Imperfect
  29. tense. In sullen silence and helplessness before the merciless
  30. questions of Jesus as the poor man stood there before them all.
  31. Jesus by his pitiless alternatives between doing good
  32. (\agathopoieô\, late Greek word in LXX and N.T.) and doing evil
  33. (\kakopoieô\, ancient Greek word), to this man, for instance, {to
  34. save a life or to kill} (\psuchên sôsai ê apokteinai\), as in
  35. this case. It was a terrible exposure.
  36.  
  37. 3:5 {When he had looked round on them with anger}
  38. (\periblepsamenos autous met' orgês\). Mark has a good deal to
  39. say about the looks of Jesus with this word (#3:5,34; 5:37; 9:8;
  40. 10:23; 11:11|) as here. So Luke only once, #Lu 6:10|. The eyes of
  41. Jesus swept the room all round and each rabbinical hypocrite felt
  42. the cut of that condemnatory glance. This indignant anger was not
  43. inconsistent with the love and pity of Jesus. Murder was in their
  44. hearts and Jesus knew it. Anger against wrong as wrong is a sign
  45. of moral health (Gould). {Being grieved at the hardness of their
  46. hearts} (\sunlupoumenos epi têi pôrôsei tês kardias autôn\). Mark
  47. alone gives this point. The anger was tempered by grief (Swete).
  48. Jesus is the Man of Sorrows and this present participle brings
  49. out the continuous state of grief whereas the momentary angry
  50. look is expressed by the aorist participle above. Their own heart
  51. or attitude was in a state of moral ossification (\pôrôsis\) like
  52. hardened hands or feet. \Pôros\ was used of a kind of marble and
  53. then of the _callus_ on fractured bones. "They were hardened by
  54. previous conceptions against this new truth" (Gould). See also on
  55. »Mt 12:9-14|.
  56.  
  57. 3:6 {And straightway with the Herodians took council} (\euthus
  58. meta tôn Hêrôidianôn\). The Pharisees could stand no more. So out
  59. they stalked at once in a rage of madness (#Lu 6:11|) and outside
  60. of the synagogue took counsel (\sumboulion epoiêsan\) or gave
  61. counsel (\sumboulion edidoun\, as some MSS. have it, imperfect
  62. tense, offered counsel as their solution of the problem) with
  63. their bitter enemies, the Herodians, on the sabbath day still
  64. "how they might destroy him" (\hopôs auton apolesôsin\), a
  65. striking illustration of the alternatives of Jesus a few moments
  66. before, "to save life or to kill." This is the first mention of
  67. the Herodians or adherents of Herod Antipas and the Herod family
  68. rather than the Romans. The Pharisees would welcome the help of
  69. their rivals to destroy Jesus. In the presence of Jesus they
  70. unite their forces as in #Mr 8:15; 12:13; Mt 22:16|.
  71.  
  72. 3:7 {Withdrew to the sea} (\anechôrêsen eis tên thalassan\).
  73. Evidently Jesus knew of the plot to kill him, "perceiving it"
  74. (#Mt 12:15|). "He and His would be safer by the open beach"
  75. (Swete). He has the disciples with him. Vincent notes that on
  76. eleven occasions Mark mentions the withdrawals of Jesus to escape
  77. his enemies, for prayer, for rest, for private conference with
  78. his disciples (#1:12; 3:7; 6:31,46; 7:24,31; 9:2; 10:1; 14:34|).
  79. But, as often, a great multitude (\polu plêthos\) from Galilee
  80. followed him.
  81.  
  82. 3:8 {Hearing what great things he did} (\akouontes hosa poiei\).
  83. Masculine plural present participle, though \plêthos\ is neuter
  84. singular (construction according to sense in both number and
  85. gender). This crowd by the sea came from Galilee, Judea,
  86. Jerusalem, Idumea, beyond Jordan (Decapolis and Perea), Tyre and
  87. Sidon, Phoenicia, North, South, East, and Northwest, even from
  88. Idumea (mentioned here alone in the N.T.) won by John Hyrcanus to
  89. Palestine. "In our Lord's time Idumea was practically a part of
  90. Judea with a Jewish circumcised population" (George Adam Smith).
  91. Many of these were probably Gentiles (Phoenicia and Decapolis)
  92. and may have known only the Greek language. The fame of Jesus had
  93. spread through all the regions round about. There was a jam as
  94. the crowds came to Jesus by the Sea of Galilee.
  95.  
  96. 3:9 {That a little boat should wait on him} (\hina ploiarion
  97. proskarterêi autôi\). The boat was to keep close (note present
  98. tense subjunctive of \proskartereô\) to the shore in constant
  99. readiness and move as Jesus did. Whether he needed it or not is
  100. not told, but it was there at hand. {Lest they should throng him}
  101. (\hina mê thlibôsin auton\). Press or crush him. Jesus stayed
  102. with the crowds for they needed him. Present subjunctive again.
  103.  
  104. 3:10 {Pressed upon him} (\epipiptein autôi\). Were falling upon
  105. him to such an extent that it was dangerous. They were not
  106. hostile, but simply intensely eager, each to have his own case
  107. attended to by Jesus. {That they might touch him} (\hina autou
  108. hapsôntai\). If only that much. They hoped for a cure by contact
  109. with Christ. Aorist subjunctive. It was a really pathetic scene
  110. and a tremendous strain on Jesus. {As many as had plagues}
  111. (\hosoi eichon mastigas\). Strokes or scourges, terms used by us
  112. today as a paralytic stroke, the influenza scourge. Our word
  113. plague is from \plêgê\ (Latin _plaga_), from \plêgnumi\, to
  114. strike a blow. Common in ancient Greek in this sense. See #Mr
  115. 5:29,34; Lu 7:21| for the same use of \mastiges\ and also 2Macc.
  116. 9:11.
  117.  
  118. 3:11 {Whensoever they beheld him} (\hotan auton etheôroun\).
  119. Imperfect indicative with \hotan\ of repeated action. They kept
  120. falling down before him (\prosepipton\) and crying, (\ekrazon\)
  121. and he kept charging or rebuking (\epitimâ\) them, all
  122. imperfects. The unclean spirits (demons) recognize Jesus as the
  123. Son of God, as before. Jesus charged them not to make him known
  124. as he had also done before. He did not wish this testimony. It
  125. was a most exciting ordeal and is given only by Mark. Note
  126. non-final use of \hina\.
  127.  
  128. 3:13 {He goeth up into the mountain} (\anabainei eis to oros\).
  129. So Matthew (#Mt 5:1|) and Luke (#Lu 6:12|), "to pray" Luke adds.
  130. Historical present so common in Mark's vivid narrative. Neither
  131. Gospel gives the name of the mountain, assuming it as well known,
  132. probably not far from the lake. {Whom he himself would} (\hous
  133. êthelen autos\). Emphatic use of \autos\ (himself) at end of
  134. sentence. Whether by personal imitation or through the disciples
  135. Jesus invites or calls to himself (\proskaleitai\, historical
  136. middle present indicative) a select number out of the vast crowds
  137. by the sea, those whom he really wished to be with him. {They
  138. went off to him} (\apêlthon pros auton\). Luke states that Jesus
  139. "continued all night in prayer, to God." It was a crisis in the
  140. ministry of Christ. This select group up in the hills probably
  141. respected the long agony of Jesus though they did not comprehend
  142. his motive. They formed a sort of spiritual body-guard around the
  143. Master during his night vigil in the mountain.
  144.  
  145. 3:14 {He appointed twelve} (\epoiêsen dôdeka\). This was a second
  146. selection out of those invited to the hills and after the night
  147. of prayer and after day came (#Lu 6:13|). Why he chose twelve we
  148. are not told, probably because there were twelve tribes in
  149. Israel. It was a good round number at any rate. They were to be
  150. princes in the new Israel (cf. #Mt 19:28; Lu 22:30; Re
  151. 21:14,15|). Luke (#Lu 6:13-16|) also gives the list of the twelve
  152. at this point while Matthew (#Mt 10:1-4|) postpones giving the
  153. names till they are sent out in Galilee. There is a fourth list
  154. in #Ac 1:13|. See discussion of the names of the apostles on »Mt
  155. 10:1-4| and pp. 271-3 of my _Harmony of the Gospels for Students
  156. of the Life of Christ_. The three groups of four begin alike
  157. (Simon, Philip, James). There are some difficulties. {Whom he
  158. also named apostles} (\hous kai apostolous ônomasen\). Margin of
  159. Revised Version, the text of Westcott and Hort after Aleph, B, C,
  160. etc. Genuine in #Lu 6:13| and probably so here. The meaning is
  161. that Jesus himself gave the name apostle or missionary
  162. (\apostellô\, to send) to this group of twelve. The word is
  163. applied in the New Testament to others besides as delegates or
  164. messengers of churches (#2Co 8:23; Php 2:25|), and messenger
  165. (#Joh 13:16|). It is applied also to Paul on a par with the
  166. twelve (#Ga 1:1,11f.|, etc.) and also to Barnabas (#Ac 14:14|),
  167. and perhaps also to Timothy and Silas (#1Ti 2:6f.|). Two purposes
  168. of Jesus are mentioned by Mark in the choice of these twelve,
  169. {that they might be with him} (\hina ôsin met' autou\), {and that
  170. he might send them forth} (\kai hina apostellêi autous\). They
  171. were not ready to be sent forth till they had been with Jesus for
  172. some time. This is one of the chief tasks of Christ to train this
  173. group of men. See Bruce's _The Training of the Twelve_. The very
  174. word \apostolos\ is from \apostellô\. There were two purposes in
  175. sending them forth expressed by two infinitives, one to preach
  176. (\kêrussein\, from \kêrux\, herald), the other to have power to
  177. cast out demons (\echein exousian ekballein ta daimonia\). This
  178. double ministry of preaching and healing was to mark their work.
  179. The two things are, however, different, and one does not
  180. necessarily involve the other.
  181.  
  182. 3:16 {Simon he surnamed Peter} (\epethêken onoma tôi Simôni
  183. Petron\). The Greek idiom seems awkward, but it is not. Peter is
  184. in apposition with _name_ or \onoma\ (accusative). This surname
  185. Jesus gave in addition (\epethêken\) to Simon (dative case). Here
  186. then is a direct reference to what is told in #Joh 1:42| when
  187. Jesus met Simon for the first time. Mark here reflects Peter's
  188. own words. Luke (#Lu 6:14|) simply says "Whom he also surnamed
  189. Peter." See #Mt 16:18| for the full explanation of the name
  190. Peter, a Rock, Cephas.
  191.  
  192. 3:17 {Boanerges, which is Sons of thunder} (\Boanêrges ho estin
  193. huioi brontês\). This Hebrew nickname is given only by Mark and
  194. the reason for it is not clear. It may refer to the fiery
  195. temperament revealed in #Lu 9:34| when James and John wanted to
  196. call down fire on the Samaritan villages that were unfriendly to
  197. them. The word literally means {sons of tumult, sons of thunder}
  198. in Syriac. No other epithets are given by Mark save descriptions
  199. to distinguish as Simon the Cananaean (or Zealot) and Judas
  200. Iscariot, who also betrayed him (verse #19|). Andrew, (from
  201. \anêr\, a man) and Philip (Philippos, fond of horses) are both
  202. Greek names. Bartholomew, son of Tolmai, is the Nathanael of
  203. John's Gospel (#Joh 21:2|). He probably had both names. Matthew
  204. is a Hebrew name meaning gift of God (\Maththaios\). Thomas is
  205. Hebrew and means Twin (Didymus, #Joh 11:16|). There are two uses
  206. of the name of James (\Iacôbos\, Jacob). Thaddeus is another name
  207. for Lebbaeus.
  208.  
  209. 3:19 {He cometh into a house} (\erchetai eis oikon\). Historical
  210. present again and no article with noun. He comes home from the
  211. mountain, probably the house of Simon as in #1:29|. Mark passes
  212. by the Sermon on the Mount given by Matthew and Luke on the
  213. mountain (plateau on the mountain in Luke). We have to allow a
  214. reasonable interval for Mark's narrative. Mark's Gospel is full
  215. of action and does not undertake to tell all that Jesus did and
  216. said.
  217.  
  218. 3:20 {So that they could not so much as eat bread} (\hôste mê
  219. dunasthai autous mêde arton phagein\). Note infinitive with
  220. \hôste\. Apparently Jesus and the disciples indoors with the
  221. great crowd in the house and at the door as in #1:32; 2:2| to
  222. which Mark refers by "again." The jam was so great that they
  223. could not rest, could not eat, and apparently Jesus could not
  224. even teach. The crowd reassembled at once on Christ's return from
  225. the mountain.
  226.  
  227. 3:21 {His friends} (\hoi par' autou\). The phrase means literally
  228. "those from the side of him (Jesus)." It could mean another
  229. circle of disciples who had just arrived and who knew of the
  230. crowds and strain of the Galilean ministry who now come at this
  231. special juncture. But the idiom most likely means the kinspeople
  232. or family of Jesus as is common in the LXX. The fact that in
  233. verse #31| "his mother and his brothers" are expressly mentioned
  234. would indicate that they are "the friends" alluded to in verse
  235. #21|. It is a mournful spectacle to think of the mother and
  236. brothers saying, {He is beside himself} (\exestê\). Second aorist
  237. active indicative intransitive. The same charge was brought
  238. against Paul (#Ac 26:24; 2Co 5:13|). We say that one is out of
  239. his head. Certainly Mary did not believe that Jesus was in the
  240. power of Beelzebub as the rabbis said already. The scribes from
  241. Jerusalem are trying to discount the power and prestige of Jesus
  242. (#3:22|). See on »Mt 9:32-34; 10:25; 12:24| for Beelzebub and
  243. Beelzebul. Mary probably felt that Jesus was overwrought and
  244. wished to take him home out of the excitement and strain that he
  245. might get rest and proper food. See my _The Mother of Jesus: Her
  246. Problems and Her Glory_. The brothers did not as yet believe the
  247. pretensions and claims of Jesus (#Joh 7:5|). Herod Antipas will
  248. later consider Jesus as John the Baptist _redivivus_, the scribes
  249. treat him as under demonic possession, even the family and
  250. friends fear a disordered mind as a result of overstrain. It was
  251. a crucial moment for Jesus. His family or friends came to take
  252. him home, to lay hold of him (\kratêsai\), forcibly if need be.
  253.  
  254. 3:23 {In parables} (\en parabolais\). In crisp pungent thrusts
  255. that exposed the inconsistencies of the scribes and Pharisees.
  256. See on »Mt 13| for discussion of the word {parable} (\parabolê\,
  257. placing beside for comparison). These short parabolic quips
  258. concern Satan's casting out (\ekballei\, the very word used of
  259. casting out demons) Satan (rhetorical question), a kingdom
  260. divided (\meristhêi\, for a mere portion) against itself, a house
  261. divided (\meristhêi\) against itself, two conditions of the third
  262. class undetermined, but with prospect of determination.
  263.  
  264. 3:27 {Spoil} (\diarpasai\). Plunder, compound verb, thoroughly
  265. ransack. Picture of Satan plundering the demons, the very tools
  266. (\skeuê\) by which he carried on his business. A _reductio ad
  267. absurdum_. Jesus is the conqueror of Satan, not in league with
  268. him.
  269.  
  270. 3:29 {Guilty of an eternal sin} (\enochos estin aiôniou
  271. hamartêmatos\). The genitive of the penalty occurs here with
  272. \enochos\. In saying that Jesus had an unclean spirit (verse
  273. #30|) they had attributed to the devil the work of the Holy
  274. Spirit. This is the unpardonable sin and it can be committed
  275. today by men who call the work of Christ the work of the devil,
  276. Nietzsche may be cited as an instance in point. Those who hope
  277. for a second probation hereafter may ponder carefully how a soul
  278. that eternally sins in such an environment can ever repent. That
  279. is eternal punishment. The text here is \hamartêmatos\ (sin), not
  280. \kriseôs\ (judgment), as the Textus Receptus has it.
  281.  
  282. 3:31 {Standing without} (\exô stêkontes\). A late present from
  283. the perfect \hestêka\. Pathetic picture of the mother and
  284. brothers standing on the outside of the house thinking that Jesus
  285. inside is beside himself and wanting to take him home. They were
  286. crowded out. {They sent unto him, calling him} (\apesteilan pros
  287. auton kalountes auton\). They were unwilling to disclose their
  288. errand to take him home (Swete) and so get the crowd to pass word
  289. unto Jesus on the inside, "calling him" through others. Some of
  290. the MSS. add "sisters" to mother and brothers as seeking Jesus.
  291.  
  292. 3:32 {Was sitting about him} (\ekathêto peri auton\). They sat in
  293. a circle (\kuklôi\) around Jesus with the disciples forming a
  294. sort of inner circle.
  295.  
  296. 3:34 {Looking round on them} (\periblepsamenos\). Another of
  297. Mark's life-like touches. Jesus calls those who do the will of
  298. God his mother, brothers, and sisters. This does not prove that
  299. the sisters were actually there. The brothers were hostile and
  300. that gives point to the tragic words of Jesus. One's heart goes
  301. out to Mary who has to go back home without even seeing her
  302. wondrous Son. What did it all mean to her at this hour?
  303.  
  304.